terça-feira, 23 de janeiro de 2007

Aprendendo chinês cantando

Em 2004, eu vi esta notícia que, entre outras coisas, contém um relato de um empresário que aprendeu a cantar uma canção e que foi aplaudido de pé na China quando ele a cantou em um karaokê. A música que ele cantou se chama 月亮代表我的心 (Yuèliàng Dàibiǎo Wǒde Xīn - A lua representa meu coração).

Essa música é muito conhecida por todos os chineses, é um clássico. Um ocidental cantando ela é mais ou menos para a gente como um chinês aparecer cantando Garota de Ipanema em português.

O site Sinosplice contém a historia e a letra da música em caracteres e pinyin http://www.sinosplice.com/music/yueliang/yueliang.doc, além de download de diversas versões em MP3.

Eu sou um péssimo cantor mas pude comprovar duas vezes, com meus alunos do curso que ministrei na China em 2005, e em uma conferência sobre Taiwan na Liberdade (em São Paulo), que os chineses realmente se impressionam. A versão que eu pratiquei é a mais clássica, que é da Teresa Teng (邓丽君 - Dèng Lìjūn). A cantora faleceu no auge de sua carreira, quando já encantava os chineses por muitos anos. Essa versão é meio melosa, mas também é mais fácil de aprender (cantada lentamente e com as palavras pronunciadas claramente).

Aqui está um videoclip dela no Youtube.

Deixo aqui a letra da música em português, talvez eu tenha que trabalhar mais nela. Não deixem de colocar seus comentários, se houver alguma correção eu vou atualizar imediatamente.
De todas maneiras me orgulho por “O Mandarin” ser o 1º site a publicar a tradução da música em português. Pelo menos não encontrei outra no Google. Se você souber de outra anterior a esta data, por favor avisem-me nos comentários para que eu possa dar os devidos créditos.
Esta tradução se baseia na letra publicada no Sinosplice.

A Lua Representa meu Coração

1:Você pergunta quão profundamente eu te amo,
e quão grande é o meu amor.
Meu afeto é real
E meu amor é verdadeiro.
A lua representa meu coração.

2:
Você pergunta quão profundamente eu te amo,
e quão grande é o meu amor.
Meu afeto não se altera.
E meu amor não muda.
A lua representa meu coração.

3:
Tão suave foi o beijo
Que ele mexeu meu coração.
Tão profunda afeição
Me faz agora desejar você.

4:
Você pergunta quão profundamente eu te amo,
e quão grande é o meu amor.
Considere isso,
e dê uma olhada.
A lua representa meu coração.

(Repetir 3)

(Repetir 4)

Considere isso,
e dê uma olhada.
A lua representa meu coração.

6 comentários:

  1. Hi!
    I would like to introduce this new website a-China.info dedicated to the study of Chinese.
    There is also a page "Aprendendo chinês cantando".
    This message is not spam, I first wanted to contact you by mail, but I did not find it...
    I hope you will like it, if not, sorry the the trouble...
    Olive

    ResponderExcluir
  2. Olive,

    Este link é excelente! Muito obrigado pelo comentário e recomendação, e pelo esforço que vocês fazem em gerar recursos de estudo de chinês em Português.

    Seja bem-vindo e tenho certeza de que os visitantes apreciarão.

    Fernando

    Olive,

    This is a great website! Thank you for the reference and for the effort you do on generating resources in Portuguese for the study of Mandarin.

    Welcome and I´m sure our visitors will like it as well.

    Rgds

    Fernando

    ResponderExcluir
  3. Fernando,
    Primeiramente, parabéns pela iniciativa! Já bookmarkeei e serei leitor assíduo.

    Sou estudante de chinês aqui no RJ do curso do Centro Cultural China-Brasil - Yuan Aiping fazem quase seis meses, e mês passado cantamos esta música em classe, é realmente um clássico!! :)

    Abraços

    ResponderExcluir
  4. Boa tarde, meu nome é Elaine, tb sou estudande de chines e gostaria de trocar informações com vc, dê uma olhada em meu blog: www.zhongguohua.blogspot.com

    []'s

    Elaine

    ResponderExcluir
  5. Oi fernando aqui é Patricia do Brasil,voce mora na China ? conheçe a cidade de Changay? bom preciso entrar em contato com algusn fornecedores de la , voce pode me dar uma ajudinha ....


    Aguardo

    ResponderExcluir
  6. oi Patricia, moro na Espanha e não tenho contatos em Shanghai, mas conheço quem tem.
    Recomendo que entre em contato com esta equipe http://www.newcrown.com.br/, conheço o Steven Wang pessoalmente e eles são profissionais que podem te ajudar a abrir portas no mercado chinês.

    Elaine, gostei muito do seu blog, já estou acessando ele e entro em contato contigo.

    ResponderExcluir

Deixe seu comentário!