Assim que a gente começa a aprender chinês, uma das dúvidas que surgem é como escrever o nome nessa língua, já que não existe um alfabeto chinês. Ter um nome chinês está na moda, é bacana e para quem interage com os chineses, é uma demonstração do compromisso de aprender esta fascinante língua.
Alguns sites excelentes para procurar um nome em chinês estão aqui (é sempre bom validar o significado dos caracteres com um amigo chinês):
* Nomes portugueses e brasileiros - também inclui um fórum para discussão
* Lista de nomes portugueses em chinês
* Geração de nomes em diferentes fontes
* Qualquer outro nome, tente clicar aqui
Agora se você resolver fazer um adesivo ou tatuar o nome: pelamordeDeus, vê se não vai colocar os caracteres de lado ou de cabeça para baixo :)
É importante checar com um amigo chinês pelo seguinte: cada caracter chinês tem uma pronúncia em Mandarim e não há nenhuma dica para quem está aprendendo: ou você sabe pronunciar ou não sabe. Por isso, escrever o nome em chinês é um desafio, pois podem ser usados vários critérios. Pedir a um amigo chinês que traduza é uma possibilidade, e ele provavelmente vai usar o som dos caracteres para formar um nome chinês que soe como o original. Mas se você pedir a 10 amigos chineses para traduzir, é bem provável que você receba 10 nomes diferentes, já que existem vários caracteres com o mesmo som.
Um critério que eu pessoalmente acho melhor é procurar quais são as traduções comuns, e adotar o nome que corresponde ao seu. Por exemplo, nomes bíblicos como Pedro, João, Maria, podem ser tirados de traduções oficiais da Bíblia. Aqui vão uns exemplos:
Ana: 安娜 (Ān nà)
Davi: 大卫 (Dà wèi)
Maria: 玛丽亚 (Mǎ lì yà) ou 马利亚 (Mǎ lì yà – bíblico)
Paulo: 保罗 (Bǎo luó)
Pedro: 佩德罗 (Pèi dé luō) ou彼得(Bǐ dé - bíblico)
O meu nome em chinês é 费尔南多(Fèi ěr nán duō), como Fernando não é um nome bíblico, mas relativamente comum, se oficializou essa tradução. Eu particularmente não gosto, pois de imediato um chinês sabe que sou estrangeiro. Portanto, eu adotei outro nome, mas isso é assunto para outro post.
Você fala chinês muito bem.
ResponderExcluir不错,不错!
obg
ExcluirObrigada por ter deixado o meu nome chinês no outro post :) A sua pergunta neste é se estamos vendo os caracteres... sim dá pr ver tudo perfeitamente.
ResponderExcluirVerão, 哪里哪里?
ResponderExcluirAinda considero meu chinês muito básico, honestamente. Estou estudando bastante para melhorar!
卡洛塔,
Obrigado pela contribuição mais uma vez. De onde você é? Onde você estuda chinês?
Um pouco diferente do japonês... onde tem um alfabeto próprio pra palavras estrangeiras. Bom, como tudo em chinês vai pro mesmo sistema de caracteres eu te deixo 2 perguntas:
ResponderExcluir1 - Os nomes chegam a "ganhar" algum sentido com isso?
2 - Se sim, o que seu "罗南多" significaria em literalmente?
Em tempo: em Mac usando browser Safari os caracteres estão aparecendo perfeitamente.
[]'s
Ronaldo, bom não vou responder tudo agora, vou atualizar algum dia meu "quem sou eu" para contar toda a história do 罗南多。
ResponderExcluirJá adianto que os nomes podem ganhar algum sentido, normalmente os pais batizam os filhos com um nome que tem a ver com o nascimento dele ou com sua expectativa em relação à criança.
O primeiro caracter é sempre o sobrenome. Os seguintes (podem ser 1 ou 2 caracteres) é o nome. Assim que meu sobrenome é 罗 (Luo, um sobrenome chinês comum e que lembra Loureiro) e 南多 (Nanduo, que soa como Nando, Fernando). Assim fiz um nome que soa como um nome chinês de verdade.
Vou preparar um post sobre o assunto!
oi Ronaldo,
ResponderExcluirPerguntas respondidas, veja o post do dia 30/01/07 e comente.
Meu nome é escrito meio diferente... é Dahiany! Como se escreve? Em chinês / Japonês???
ResponderExcluirOLá. só pra confirmar... os caracteres aparem normalmente.
ResponderExcluirAproveitando.. Parabéns pelo site
gostaria de saber como se escreve o nome catarina e eurico em chinês para tatuagem
ResponderExcluirobrigada
Gostaria de fazer uma tatuagem com o meu sobrenome em chinês, como escreve TRATZ
ResponderExcluircomo faço para, pela internet e de graça, aprender mandarim?
ResponderExcluirSera que sabem escrever CIDALIA em chines?
ResponderExcluirObrigada
Oi, Gostaria de saber si é possivél vc me enviar por email o nome do meu namo (que faleceu no ano passado) em chines. Gostava saber uma tattoo aguardo o seu retorno. O nome dele é STÉPHANE
ResponderExcluirsophie_esteves@hotmail.com
Preciso saber como escreve o nome Giovane em chinês. Procurei em vários sites, mas não achei. Gostaria muito de receber por email.
ResponderExcluirkmilacarvalho@yahoo.com.br
Obrigada
Camil
queria saber o meu nome
ResponderExcluirdrielly
não acho em nenhum site!
se puder me ajudar..
obrigada!
olá,já procurei em vários sites da web e não encontrei o significado de dois nomes,Zulmar e Eliége nomes dos meus pais,agradeço se puderem me enviar um email dizendo-me o significado.
ResponderExcluirmiloka_100_juyzo@hotmail.com
Oi, me chamo Karen, e gostaria de saber como fica somente a inicial do meu nome, e tb a inicial do nome de meu marido.. Ele se chama Wanderson..
ResponderExcluirPode me enviar por e-mail?
karen_machado@hotmail.com
Obrigada!
Bjs
Olá, meu Nome é 费尔南多
ResponderExcluirGsotaria q vc me add no msn !!!
Preciso de umas informações !!!
nando-_-21@hotmail.com
Por favor me add
qualquer pessoa que quiser nomes escritos em japones eu posso faze-lo, basta mandar um e mail e salvo como imagem pra vcs. fermofmo@gmail.com
ResponderExcluirOLA ! GOSTARIA DE SABER COMO SE ESCREVE JHONATAN, EM MANDARIN. DESDE JAH A GRADEÇO
ResponderExcluireu ñ consigo visualizar os caracteres. Meu windows é XP star edition.
ResponderExcluirTeria algum programa p/ eu baixar q me permitisse visualizá-los ?
gostari de saber uma traduçao do alfabeto latino para o mandarin ! E como se escreve meu nome Thays em mandarin ..
ResponderExcluirgostari de saber uma traduçao do alfabeto latino para o mandarin ! E como se escreve meu nome Thays em mandarin ..
ResponderExcluirquero saber como se escreve morgana em chines..
ResponderExcluirajuda ai por favor....
Karol : Gostaria de saber como se escreve Eglantina em Mandarim para uma tatuagem ...
ResponderExcluirObrigada desde já .
ola tudo bem ? naop consigo traduzir meu nome em lugar nenhum e maycon .. gostaria de saber se poderia me mandar por email may_con_fernando@hotmail.com..obrigado
ResponderExcluiroie meu nome é bem diferente, e axo q ñ tem como escrevelo em outras linguas, eu me chamo Luimar. + gostaria d saber c alguem consegue pra mim
ResponderExcluirestou tentando encontrar meu mone em chines mas não encontro em lugar algum. se alguem souber me responder fico muito feliz (não sei se existe varias maneiras de escrever mas aceito todas as sugestões referente a KENIA que me enviarem)
ResponderExcluirKENIA
agradeço a gentileza
Kenia, você pode usar o nome do país Quênia, seria:
ResponderExcluir肯尼亚
http://lost-theory.org/ocrat/chargif/char/bfcf.html
http://lost-theory.org/ocrat/chargif/char/c4e1.html
http://lost-theory.org/ocrat/chargif/char/d1c7.html
Morgana:
ResponderExcluir莫甘娜
http://lost-theory.org/ocrat/chargif/char/c4aa.html
http://lost-theory.org/ocrat/chargif/char/b8ca.html
http://lost-theory.org/ocrat/chargif/char/c4c8.html
Thays:
ResponderExcluir塔伊斯
http://lost-theory.org/ocrat/chargif/char/cbfe.html
http://lost-theory.org/ocrat/chargif/char/d2c1.html
http://lost-theory.org/ocrat/chargif/char/cbb9.html
E LORHAN?
ResponderExcluirCOMO SE ESCREVE EM CHINÊS?
sei falar 26 palavras em chines nao é muito mas quero saber como escreve meu nome em chines meu nome é flavia podem me ajudar a escrever.so estou aprendendo a falar em chine porque quero ir para china
ResponderExcluirGOSTARIA DE SABER COMO SE ESCREVER MEU NOME EM INGLES, QUERO FAZER UMA TATUAGEM..?
ResponderExcluirOlá meu nome é Catarine, como ficaria em chines, peço a ajude de voces. obrigada
ResponderExcluirpode escrever meu nome em mandarim ? Erica
ResponderExcluirobrigada pela atenção:) eriicafonck@hotmail.com :)
Olá, gostara de saber como se escreve o nome Sandro Junior e Graziele em chinês. mande para meu email: dgraazi@hotmail.com
ResponderExcluirObrigado!!!
como eu escrevo megeceltecnologia
ResponderExcluirPor favor galera, to tentando escreve o nome da minha namorada pra Chines Simplificado pra eu faze como tatuagem só q eu n to conseguindo por favor quem soube me ajuda o nome é: Brunella
ResponderExcluirquem consegui pf manda um email respondendo aki ou pra o meu msm,
thiginhoferraz@hotmail.com
Este comentário foi removido pelo autor.
ResponderExcluirBom dia.
ResponderExcluirEu queria tatuar o nome João ou Pedro mas já me disseram que não há carateres possiveis para o nome joão. Então será possivel escrever Pedro?
Olá Pb Elissandro, poderá escrever o nome Thielly desta forma, com estes 3 caracteres: 蒂峨莉 que eu tirei de outros nomes femininos. Em chinês a pronúncia é um pouco diferente, ficaria "Tiêli", mas isso é normal na transcrição dos nomes de uma língua para qualquer outra. Espero haver ajudado.
ResponderExcluirolá Fernando vc é professo ou tradutor da mandarim, vou fazer uma tatuagem então posso confia nessa tradução nem obrigado, é nome de minha namorada nem grado.. em mandarim ou chinês qual dus dois é ou são um só xau
Excluire o meu como ficaria Elissandro
ExcluirOlá Elissandro, não sou professor nem tradutor, sou estudante de chinês. Para fazer o nome em chinês acima eu usei caracteres de outros nomes femininos como Tina e Emily, acho que não tem erro mas me dá alguns dias e pergunto para minha professora.
ExcluirQuanto ao seu nome, eu faria algo similar, pegaria os nomes Eli e Sandro em http://www.a-china.info/nomes/pesquisa.html e juntaria.
Já tenho um veredito, minha professora disse que 蒂峨莉 não está mal, mas sugeriu 狄婀丽, que também se pronuncia parecido a Ti-ê-li. As razões são:
Excluir1) 狄 é um sobrenome em chinês, portanto o sobrenome parecerá um nome completo nativo.
2) 婀 significa graciosa e 丽 significa linda, ambos apropriados para descrever garotas.
Olá Anônimo, claro que se pode escrever o nome João em chinês. Você pode escolher o nome bíblico que é 约翰 e que os chineses reconhecerão mais facilmente, ou uma versão com a pronúncia mais próxima ao português, que é 尤安.
ResponderExcluirSeguindo esta mesma linha de pensamento, para Pedro você pode usar 彼得 (Bǐ dé - bíblico, que soa como Peter) ou 佩德罗 (Pèi dé luō, que soa um pouco mais parecido ao português).
Quero saber como se escreve matemática e preto na língua mandarim, alguém sabe? Me ajuda por favor?
ResponderExcluirMatemática = 数学 (shùxué)
ExcluirPreto (de cor preta) = 黑色 (hēisè)
olá fernando ...
ResponderExcluirsera que pode me ajudar??
fiz uma tatto a 13 anos atras .. na flor da idade .. na emoção entrei numa lanchonete e pra falar a verdade nao me lembro se era japas ou chineses rsrs ... soh pedi qe escreve meu nome na lingua deles e fui fazer a tatto...
mas duas pessoas ja me disserão que nao sabe o q ta escrito .... gostaria de um contato seu pra mandar uma foto do q esta escrito e assim saber se vc pode da uma ajudinha pra doida aqi !!!
Oi Renata, tudo bem? Desculpe a demora, faz tempo que não monitoro as notificações do site. Manda sim, eu não queria publicar meu email aqui mas publica a foto em algum lugar (facebook, flickr, etc) e me manda o link.
Excluir